艾子责孙文言文(艾子有孙文言文翻译)

摘要: 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。艾子责孙文言文,艾子有孙文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、译文  艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣不学习,...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。艾子责孙文言文,艾子有孙文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文  艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣不学习,艾子常用棍棒打他但不悔改。

2、他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶。

3、艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越发严厉。

4、艾子的儿子对艾子无可奈何。

5、  有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍,艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显。

6、艾子的儿子不再敢说求饶的话,艾子的儿子也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边。

7、艾子告诫地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻。

8、”艾子笑着宽释了孙子。

9、  字义  1.许:表示约数,“左右”。

10、 2.慵劣:慵,懒惰。

11、劣,顽皮。

12、  3.槚楚:榎,楸树的别称。

13、楚,古树上指牡荆,落叶灌木。

14、榎楚,用作鞭笞的的刑具。

15、  4.悛:悔改。

16、 5.恒:常常,经常。

17、 6.峻:严厉。

18、  7.抟:同“团”,把散碎的东西捏聚成团。

19、 8.褫:夺取或解下衣服。

20、  9.掬:两手捧(东西)。

21、如今天仍在用的“笑容可掬”。

22、 10.警:告诫。

23、  11.褫:剥,脱下。

24、 12.与:参与 13. 释:释放 14.若:你  15.如之何:对……怎么办 16..复:再,又。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。